Manuale d'istruzioni per l'allarme di gas murale à un puntu (diossidu di carbonu)
● Sensor : sensor infrared
● Tempu di risposta: ≤40s (tipu cunvinziunali)
● U mudellu di travagliu: funziunamentu cuntinuu, puntu di alarme altu è bassu (pò esse stabilitu)
● Interfaccia analogica: uscita di signale 4-20mA [opzione]
● Interfaccia digitale: interfaccia RS485-bus [opzione]
● Modu Display: Graficu LCD
● Modu Alarming: alarme audible - sopra 90dB;Alarma luminosa - Strobe d'alta intensità
● Control di Output: output relay cun cuntrollu alarming in dui modi
● Funzione supplementu: visualizazione di u tempu, visualizazione di u calendariu
● Storage: 3000 records alarme
● Fornitura di putenza di travagliu: AC195 ~ 240V, 50/60Hz
● Cunsumu d'energia: <10W
● Gamma di temperatura: - 20 ℃ ~ 50 ℃
● Gamma di umidità: 10 ~ 90% (RH) Senza condensazione
● Modu di stallazione: installazione murale
● dimensione Outline: 289mm × 203mm × 94mm
● Pesu: 3800g
Table 1: paràmetri tecnicu di gas-detecting
Gas misuratu | Nome di gas | Norme tecniche | ||
Gamma di misura | Risoluzione | Puntu alarmante | ||
CO2 | Diossidu di carbonu | 0-50000 ppm | 70 ppm | 2000 ppm |
ALA1 Alarma bassa
ALA2 Alarma alta
Previous Previous
Definite i paràmetri di Parametru
Com Set i paràmetri di cumunicazione
Numeru Num
Calibrazione di Calibrazione
Indirizzu indirizzu
Ver Versione
Minuti Minuti
1. Wall-mounted detecting alarme unu
2. Modulu di output 4-20mA (opzione)
3. Uscita RS485 (opzione)
4. Certificatu unu
5. Manuale unu
6. Stallà cumpunenti unu
6.1 installazione di u dispusitivu
A dimensione di l'installazione di u dispusitivu hè mostrata in a Figura 1. Prima, punch à l'altezza propria di u muru, installate un bullone di espansione, poi ripara.
Figura 1: dimensione di stallazione
6.2 Filu di output di relè
Quandu a cuncentrazione di gas supera a soglia allarmante, u relé in u dispusitivu accenderà / spegnerà, è l'utilizatori puderanu cunnette u dispositivu di cunnessione cum'è u fan.A stampa di riferimentu hè mostrata in Figura 2.
U cuntattu seccu hè utilizatu in a batteria interna è u dispusitivu deve esse cunnessu à l'esternu, fate attenzione à l'usu sicuru di l'electricità è fate cura di scossa elettrica.
Figura 2: stampa di riferimentu di cablaggio di relé
Fornisce duie uscite di relè, una hè normalmente aperta è l'altra hè normalmente chjusa.A figura 2 hè una vista schematica di l'apertura normalmente aperta.
6.3 Cablaggio di uscita 4-20mA [opzione]
U rivelatore di gas in muru è l'armadiu di cuntrollu (o DCS) cunnetta via un signalu di corrente 4-20mA.L'interfaccia mostrata in Figura 4:
Figura 3: Spina di l'aviazione
U cablaggio 4-20mA currispundente mostra in Table2:
Table 2: 4-20mA cablaggio tabella currispondente
numeru | Funzione |
1 | Segnale di uscita 4-20mA |
2 | GND |
3 | Nimu |
4 | Nimu |
U schema di cunnessione 4-20mA mostra in Figura 4:
Figura 4: schema di cunnessione 4-20mA
U percorsu di u flussu di i fili di cunnessione hè a siguenti:
1. Pull the aviation plug off the shell, unscrew the screw, esce u core internu marcatu "1, 2, 3, 4".
2. Put cavu schermu 2-core à traversu a pelle di fora, poi secondu à Table 2 definizione terminali filu di saldatura è terminali cunduttivi.
3. Installa i cumpunenti à u locu originale, stringhje tutti i viti.
4. Mettite u plug in u socket, è poi stringhje.
Avvisu:
In quantu à u metudu di trasfurmazione di a strata di schermatura di u cable, per piacè eseguite una cunnessione unicu, cunnetta a strata di schermatura di l'estremità di u controller cù a cunchiglia Per evità interferenze.
6.4 Cavi di cunnessione RS485 [opzione]
U strumentu pò cunnette u controller o DCS attraversu u bus RS485.Metudu di cunnessione simile 4-20mA, per piacè riferite u schema di cablaggio 4-20mA.
L'instrumentu hà 6 buttoni, un display à cristalli liquidi, un dispositivu d'alarma (lampada d'alarme, un buzzer) puderia esse calibratu, stabilisce i paràmetri di l'alarma è leghje u record di alarme.U strumentu hà una funzione di memoria, è pò registrà l'alarma di u statu è di u tempu puntuale.U funziunamentu specifichi è funziunali sò mostrati quì sottu.
7.1 Descrizzione di l'equipaggiu
Quandu u dispusitivu hè alimentatu, entrerà in l'interfaccia di visualizazione.U prucessu hè mostratu in Figura 5.
Figura 5:Interfaccia di visualizazione di boot
A funzione di l'inizializazione di u dispusitivu hè chì quandu u paràmetru di u dispusitivu hè stabile, preriscaldarà u sensoru di l'instrumentu.X% hè attualmente in esecuzione, u tempu di esecuzione varierà secondu u tipu di sensori.
Cum'è ciò chì mostra in a Figura 6:
Figura 6: Interfaccia di visualizazione
A prima linea mostra u nome di rilevazione, i valori di cuncentrazione sò mostrati in u mità, l'unità hè mostrata à a diritta, l'annu, a data è l'ora seranu mostrati circularly.
Quandu si verifica l'allarme,serà mostratu nantu à l'angulu superiore destra, u buzzer buzz, l'alarma scintillarà, è u relay risponde secondu i paràmetri;Se appughjà u buttone mute, l'icona diventerà, u buzzer serà silenziu, nisuna icona di alarme ùn hè micca visualizata.
Ogni meza ora, salva i valori di cuncentrazione attuale.Quandu u statu d'alarma cambia, u registra.Per esempiu, cambia da u normale à u livellu unu, da u livellu unu à u livellu dui o u livellu dui à u normale.Se mantene l'allarme, a registrazione ùn serà micca accaduta.
7.2 Funzione di i buttoni
E funzioni di u buttone sò mostrate in a Tabella 3.
Table 3: Funzione di i buttoni
Pulsante | Funzione |
Mostra l'interfaccia puntuale è Press u buttone in u menù Entra in u menu di u zitellu Determina u valore stabilitu | |
Mutu Torna à l'anticu menu | |
Menu di selezzioneCambia i paràmetri | |
Menu di selezzione Cambia i paràmetri | |
Selezziunà a colonna di valore di paràmetru Diminuisce u valore di u paràmetru Cambia u valore di paràmetru. | |
Selezziunà a colonna di valore di paràmetru Cambia u valore di paràmetru. Aumentà u valore di paràmetru |
7.3 Verificate i paràmetri
S'ellu ci hè bisognu di vede i paràmetri di gasu è i dati di arregistramentu, pudete qualcunu di i quattru buttuni di freccia per entre in l'interfaccia di verificazione di i paràmetri in l'interfaccia di cuncentrazione.
Per esempiu, presseper vede l'interfaccia sottu.Cum'è mostra in a Figura 7:
Figura 7: paràmetri di gas
Figura 8: statu di memoria
Save Num: U numeru tutale di registri per u almacenamiento.
Fold Num: Quandu u registru scrittu hè pienu, parterà da u primu almacenamentu di a copertina, è i cunti di copertura aghjunghjenu 1.
Now Num: L'indice di u almacenamentu attuale
Pressoà a pagina dopu, i registri alarmanti sò in a Figura 9
Figura 9:record di boot
Mostra da l'ultimi records.
Figura 10:record di alarme
Pressoà a pagina dopu, appughjàtorna à l'interfaccia di visualizazione di rilevazione.
Note: quandu si verificanu i paràmetri, senza pressendu alcuna chjave per 15s, u strumentu torna automaticamente à l'interfaccia di rilevazione è visualizazione.
7.4 Funzionamentu di u menu
Quandu in l'interfaccia di visualizazione di cuncentrazione in tempu reale, appughjàper entre in u menu.L'interfaccia di menu sò mostrati in Figura 11, press or per sceglie qualsiasi funzione interfaccia, pressper entre in questa interfaccia di funzione.
Figura 11: Menu principale
Descrizzione di a funzione:
Set Para: paràmetri di u tempu, paràmetri di u valore di l'alarma, calibrazione di u dispositivu è u modu di cambià.
Com Set: paràmetri di cumunicazione.
About: A versione di u dispusitivu.
Back: Torna à l'interfaccia di rilevazione di gas.
U numeru in u dirittu superiore hè u tempu di countdown, quandu ùn ci hè micca una operazione chjave 15 seconde dopu, esce da u menu.
Figura 12:Menu di configurazione di u sistema
Descrizzione di a funzione:
Set Time: paràmetri di u tempu, cumprese annu, mese, ghjornu, ore è minuti
Set Alarm: Imposta u valore di l'alarma
Device Cal: Calibrazione di u dispusitivu, cumpresa a correzione di u puntu zero, a correzione di u gas di calibrazione
Set Relay: Set Relay output
7.4.1 Set Time
Selezziunà "Set Time", appughjàper entre.Comu a figura 13 mostra:
Figura 13: Menu di impostazione di l'ora
Iconasi riferisce à l'attuale sceltu per aghjustà l'ora, press or per cambià i dati.Dopu à selezziunate i dati, appughjàorper sceglie di regulà altre funzioni di u tempu.
Descrizzione di a funzione:
● L'annu stabilitu intervallu 18 ~ 28
● Mese set range 1 ~ 12
● Day set range 1 ~ 31
● Hour set range 00 ~ 23
● Minute set range 00 ~ 59.
Pressper determinà i dati di cunfigurazione, Pressper annullà, torna à u livellu anticu.
7.4.2 Set Alarm
Selezziunà "Set Alarm", appughjàper entre.I seguenti dispusitivi di gas combustible per esse un esempiu.Cum'è mostra in a figura 14:
Figura 14:U valore di l'allarme di gas combustible
Sceglie u valore di alarme bassu hè stabilitu, è poi appughjàper entre in u menu Settings.
Figura 15:Definite u valore di l'alarma
Comu mostra in a figura 15, appughjàorper cambià i bit di dati, pressorper aumentà o diminuite i dati.
Dopu à a fine di u set, appughjà, cunfirmà l'interfaccia numerica in u valore di l'alarma, pressuper cunfirmà, dopu à u successu di u Settings sottu 'successu', mentri punta 'fallimentu', comu mostra in figura 16.
Figura 16:Settings interfaccia successu
Nota: stabilisce u valore di l'alarma deve esse più chjucu cà i valori di fabbrica (u valore di l'alarma di u limitu di l'ossigenu deve esse più grande di u paràmetru di fabbrica);altrimenti, serà stabilitu un fallimentu.
Dopu chì u nivellu hè finitu, torna à l'interfaccia di selezzione di u tipu di valore di l'alarma cum'è mostra in a figura 14, u metudu di funziunamentu di l'alarma secundariu hè u listessu cum'è sopra.
7.4.3 Calibrazione di l'equipaggiu
Nota: alimentatu, inizializza a parte posteriore di a calibrazione zero, u gas di calibrazione, a correzione deve esse curretta quandu a calibrazione di l'aria zero torna.
Parametri Settings -> calibration equipment, entre a password: 111111
Figura 17:Ingressu menu di password
A password curretta in l'interfaccia di calibrazione.
Figura 18:Opzione di calibrazione
● Zero in Fresh Air (assume chì hè 450ppm)
In l'aria fresca, presuppò esse 450ppm, sceglite a funzione "Zero Air", poi pressuin l'interfaccia Zero in Fresh Air.Determinendu u gasu attuale 450ppm, pressper cunfirmà, sottu à mezu vi mustrarà 'Good' vici display 'Fail' .As mostra in figura 19.
Figura 19: Selezziunate zero
Dopu à a fine di u Zero in Fresh Air, presstorna à vultà.
● Zero in N2
Se a calibrazione di gas hè necessariu, questu deve esse operatu sottu à l'ambienti di un gasu standard.
Passa in u gasu N2, sceglie a funzione 'Zero N2', pressper entre.Cum'è mostra in a figura 20.
Figura 20: Interfaccia di cunferma
Press, in l'interfaccia di gas di calibrazione, cum'è mostra in a figura 21:
Figura 21: Gcum'è calibrazione
Mostra i valori di cuncentrazione di gas di rilevazione attuale, pipe in gas standard.Quandu u countdown ghjunghje à 10, presseper calibre manualmente.O dopu à 10s, u gasu calibrate automaticamente.Dopu à una interfaccia successu, si mostra 'Bon' è vici, mostra 'Fail'.
● Set di relè:
Modu di output relay, tipu pò esse sceltu per sempre o impulsu, cum'è ciò chì mostra in Figura 22:
Sempre: quandu si verifica l'allarme, u relé continuerà à attivà.
Pulse: quandu l'allarme si verifica, u relé si attiverà è dopu à u tempu di Pulse, u relé serà disconnected.
Stabilite secondu l'equipaggiu cunnessu.
Figura 22: Selezzione di u modu di cambià
Nota: L'impostazione predefinita hè sempre in modalità output
7.4.4 Paràmetri di cumunicazione:
Stabilite i paràmetri pertinenti nantu à RS485
Figura 23: Paràmetri di cumunicazione
Indirizzu: indirizzu di i dispositi slave, intervallu: 1-255
Tipu: lettura solu, Custom (non standard) è Modbus RTU, l'accordu ùn pò micca esse stabilitu.
Se RS485 ùn hè micca equipatu, sta paràmetra ùn funziona micca.
7.4.5 Circa
L'infurmazione di a versione di u dispusitivu di visualizazione hè mostrata in Figura 24
Figura 24: Informazioni di versione
U periodu di garanzia di l'instrumentu di rilevazione di gas pruduciutu da a mo cumpagnia hè di 12 mesi è u periodu di garanzia hè validu da a data di consegna.L'utilizatori anu da rispettà l'istruzzioni.A causa di l'usu impropriu, o di e mala cundizione di travagliu, u dannu di l'instrumentu causatu ùn hè micca in u scopu di a garanzia.
1. Prima di aduprà u strumentu, leghjite attentamente i instructions.
2. L'usu di l'instrumentu deve esse in cunfurmità cù e regule stabilite in l'operazione manuale.
3. U mantenimentu di l'instrumentu è a sustituzione di e parte deve esse trattatu da a nostra cumpagnia o intornu à a fossa.
4. Se l'utilizatore ùn hè micca in cunfurmità cù l'istruzzioni sopra à riparazioni o pezzi di rimpiazzamentu, l'affidabilità di l'instrumentu deve esse a responsabilità di l'operatore.
5. L'usu di l'instrumentu deve ancu rispittà i dipartimenti domestici pertinenti è e lege è e regule di gestione di l'equipaggiu di fabbrica.